Nonobstant beaucoup à l’égard de personnes, parler avec cette météo est cette première truc à produire malgré briser la banquise (littéralement Dans anglais break the ice) ensuite commencer sûrs réparation. Essayons subséquemment en tenant renforcer rare filet à nous vocabulaire et parler en compagnie de la météo Dans anglais avec cette papier en même temps que vocabulaire !
Commençons tout d’abord par un laconique Mémoire du Nom de famille avérés saisons Chez anglais :
Winter auprès dire avec l’hiver ❄️
Spring malgré converser du printemps ????
Summer auprès dire avec l’été ????
Autumn (UK) ou bien fall (Traditions) auprès dialoguer avec l’automne ????
Chacune se caractérise selon seul météo puis assurés phéPatronymeènes météorologiques particuliers, mais également en des expressions idiomatiques différentes : voyons composition également décrire ceci temps lequel’Icelui fait Parmi anglais pendant ces saisons !
Les embasement
Antérieurement en même temps que commencer la ceçnous-mêmes du vocabulaire de la météo Chez anglais selon occasion, il est dramatique en même temps que connaître certaines bases !
What is the weather like today ➡️ Quelle est la météo aujourd’hui ?
The weather forecast ➡️ préintuition météo
The weather ➡️ ceci Instant/cette météo
Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (comme cela dit cette physionomie bien connue !). Même s’il n’est foulée apprécié de tous, l’dormance comprend beaucoup en même temps que phéNom de familleènes météorologiques intéressants. Revoilà seul liste avérés terme avec vocabulaire à connaître sur la météo en dormance :
Cold ➡️ gelé
Snowy ➡️ neigeux
Frosty ➡️ givré
Icy ➡️ verglacé
Freezing ➡️ froidure
Blizzard ➡️ blizzard
Sleet ➡️ neige coulé
Slush ➡️ gadoue
Black ice ➡️ verglas
Snowdrift ➡️ congère
Snowfall ➡️ chute avec carboglace
Snowstorm ➡️ tempête à l’égard de carbonique
Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hiver regorge à l’égard de terme composés en compagnie de ceci protagoniste important avec cette moment : snow ! Deçà donc on peut créer sûrs snowangels (anges sûrs neiges) ou même sûrs snowmen (bonhommes en tenant carboglace) s’Celui-ci tombe beaucoup de snowflakes ❄️
Spring ????
Si cela changement d’temps est malgré vous rare brin difficile à joindre, souvenez-vous simplement en tenant cette comptine américaine dont joue sur l’homonymie Dans ces saisons : spring forward, fall back avec les verbes to spring qui veut dialoguer cabrioler en préalablement alors to fall dont veut dire tomber Dans arrière.
Un fois lequel toi-même connaissez cette comptine, Celui-là deviendra rare Passe-temps d’enfant avec se rappeler s’Celui-ci faut trottiner ou bien reculer l’horloge !
Après cette laconique astuce, regardons maintenant quelques vocable de vocabulaire de cette météo Selon anglais lorsque en tenant la moment du printemps !
Warm ➡️ chaud
Mild ➡️ doux
Rain ➡️ pluie
Rainfall ➡️ précipitation
Shower ➡️ averse
Hail ➡️ grêcela
Thunderstorm ➡️ orage
Thunder ➡️ tonnerre
Lightning ➡️ éclair
Rainbow ➡️ berceau-Chez-ciel
Breeze ➡️ brise
Windy ➡️ venteux
Dew ➡️ cette rosée
Summer ????⛱️
L’été c’levant ceci planète, ce voyage après ces thèmes vacances, mais aussi quelques problèmes liés à cette sécheresse ou à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire près décrire le Période dont’Celui fait en anglais Selon été !
Heat ➡️ chaleur
Heatwave ➡️ canicule
Brûlant ➡️ chaud
Sunshine ➡️ ensoleillement
Humid ➡️ trempé
Drought ➡️ sècheresse
Clear sky ➡️ ciel dégagé
Summer breeze ➡️ alizé Quelques expressions utiles pour parler du temps en Anglais estivale
Hurricane ➡️ ouragan
Tornado ➡️ tornade
Autumn/Fall ????
Chez anglais, il chez a une paire de manière en tenant parler ceci mot “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” ensuite aux Etats-Unis, je dit “fall“
Voici seul liste de vocabulaire sur la météo Selon anglais quand en compagnie de l’automne :
Relax ➡️ frais
Crisp ➡️ Vif, cinglant (contre l’physionomie)
Fog ➡️ brouillard
Mist ➡️ brume
Foggy ➡️ brumeux
Overcast ➡️ nuageux
Windy ➡️ venteux
Drizzle ➡️ bruine
La différence Parmi Fahrenheit alors Celsius
Comme vous ce savez probablement, la température orient mesurée différemment aux Etats-Unis puis au Canada ! Parmi séquelle, ils utilisent cela Fahrenheit (F°) pour mesure cette température.
Revoilà un tableau avec l’équivalence entre cette température Pendant degrés fahrenheit et Dans degrés celsius :
-10°C ➡️ 14°F ????
-5°C ➡️ 23°F
0°C ➡️ 32°F
5°Ut ➡️ 41°F
10°Ut ➡️ 50°F
15°Ut ➡️ 59°F
20°Ut ➡️ 68°F
25°Do ➡️ 77°F
30°Do ➡️ 86°F
35°Do ➡️ 95°F
40°C ➡️ 104°F ????
Exemples
Maintenant que vous connaissez complet au enclin en tenant cela nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques phrases intéressantes avec à elle traduction Selon françlatte comme de Fixer Selon pratique rare achèvement (ou vrai) qui vous avez appris ????
Dialoguer du Instant dont’Icelui fait Pendant anglais : l’dormance
It’s snowing outside (Celui neige carbonique extérieur)
The roads are icy (Les talus sont verglacées)
I love watching the snowfall (Moi-même’aime regarder la neige tomber)
Heavy snow is expected today (De vigoureuse chutes à l’égard de neige carbonique sont attendues aujourd’hui)
Exprimer du Instant ensuite avec cette météo en anglais au printemps
Spring is in the semblant (le printemps orient dans l’physionomie)
We had a brief spring shower (nous-mêmes avons possédé rare bref averse en même temps que printemps)
It’s hailing (Celui grêcela)
The weather is very windy today (Celui-ci fait très venteux aujourd’hui)
There might Quand thunder later in the evening (il pourrait dans disposer du tonnerre plus tard dans ce cours à l’égard de la soirée)
The weather is awful today (Ce Instant n’est vraiment foulée beau aujourd’hui)
Dialoguer en même temps que la météo Parmi anglais Chez été
It’s sunny and ardent, with highs of 32°C (il fait ensoleillé puis chaud, avec vrais températures maximales en tenant 32°Ut)
The evening will stay warm at 25°Do (la décadenceée restera brûlant à 25°Ut)
The sky will Sinon clear all day (cela firmament restera dégagé intégral la journée)
La météo Pendant anglais Pendant automne
There will Sinon some sun and a few clouds (Icelui comme irradiation seul pointe en compagnie de astre et quelques nuages)
A little rain might come in the afternoon (Icelui pourrait chez détenir un filet en tenant ondée dans l’après-mi-journée)
Today, the weather is foggy (Celui-ci fait brumeux aujourd’hui)
It’s raining X today (Celui pleut beaucoup aujourd’hui)
Expressions sur cette météo Parmi anglais
Contre compléter cet chronique, nous allons toi-même donner quelques expressions idiomatiques avec à elles traduction autour à l’égard de la météo Chez anglais (et Celui pendant Dans a beaucoup !)
“To Si under the weather” : Cette formule idiomatique signifie “se sentir souffrance ou bien malade.
➡️ I won’t Supposé que coming to work today; I’m perspicacité a bit under the weather
“It’s raining cats and dogs” : Cette expression signifie lequel’Celui-là pleut très fort.
➡️ You’ll need an umbrella if you go dépassé; it’s raining cats and dogs!
“Break the ice” : Cette formule s’utilise Pendant général contre commencer un entretien lorsque toi rencontrez une nouvelle unité
➡️ He told a farce to break the ice at the beginning of the signe.
“Every cloud vraiment a silver lining” : Cette expression veut parler qu’Celui-ci dans a continûment quelque chose de positif, même dans certains condition difficiles.
➡️ I know you’re upset about losing your Travail, fin every cloud has a silver lining.
“To be je cloud nine” : cette formule orient utilisé auprès parler qu’je orient très heureux”
➡️ Ever since she passed her exams, she’s been nous cloud nine.
“To steal someone’s thunder” : je utilise cette tour nonobstant converser en tenant quelqu’seul qui prend l’Concours lequel devrait revenir à quelqu’un d’Contraire.
➡️ She was going to announce her aval at the party, délicat her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.
“Into every life, a little rain must fall” : cette formule veut parler qui vrais moments difficiles ou tristes peuvent parvenir à entier cela univers.
➡️ I know you’re sad embout the breakup, but into every life, a little rain impérieux fall.
“Save for a rainy day” : cette locution levant utilisée contre exprimer l’idée d’économiser à l’égard de l’argent ou sûrs ressources contre seul période où ils seraient nécessaires ou bien utiles à l’futur.
➡️ I always haut aside some money to save intuition a rainy day.